sábado, agosto 30, 2014

Y a veces...

Alguien me dijo al comienzo de este año que uno debía contar siempre las Bendiciones y no las Desgracias, cantar canciones de Amor y no de Despecho, dar gracias por lo Bueno y lo malo y apartar los lamentos.

Para los que por x circunstancia estamos lejos de la casa, fuera de nuestros países de origen, lejos de la familia y amigos de toda la vida, con un idioma diferente, con costumbres y formas de ver la vida tan diferentes, donde nos toca empezar de cero y por momentos la soledad opaca cualquier experiencia buena que estés teniendo, es difícil  continuar el camino sin preguntarte algunas veces: en verdad vale la pena?
Mi abuela materna (mi Ita) tenía una expresión que ahora vengo a entender: “llena de almas y muerta de miedo”. Y la decía mucho cuando había gente (o mucha gente) y nadie la ayudaba o nadie le prestaba atención. Es extraña esa sensación de estar acompañado pero sentirte solo.

Hoy hace un año murió la nonna, hoy no voy a estar en la misa que le harán, no podré estrechar la mano de mi papá ni tampoco abrazar al nonno…Hace unas semanas nació mi sobrino y tampoco estuve… Así es cuando estás lejos, se te pasan momentos especiales, cumpleaños, graduaciones, nacimientos etc etc, que tienes que vivirlos a través de las palabras de otros, de las fotos que te envían y que ansías con desenfreno y prefieres pensar que estuviste un poquito cerca…


Si, el corazón está por allá y a veces vuelve, y ya no eres un cuerpo sin alma… 

domingo, agosto 24, 2014

El papel de víctima yo?

Hay días que uno se levanta con la mejor de las energías, lista para combatir cualquier adversidad; sin embargo, aun con tu mejor intención de hacerlo bien, te tropiezas con gente (por decirlo de una manera sana) que parece un camión de pollitos remojados llorando por todo.
No me importa escuchar los problemas de la gente, for real a veces escuchar es la mejor atención que le puedes brindar a alguien que se siente mal y necesita hablar y siendo honesta: no me pesa. Pero me MOLESTA sobre manera que me manipulen, mejor dicho que ‘traten de manipularme’ haciéndose las víctimas. NO, no, no.
Si te gusta el papel de víctima debo decirte unas cositas:
1.- En la situación actual (amorosa, económica, salud) en la que te encuentres  problablemente haya más culpa tuya (si el deseo es buscar culpables) que de la gente que te rodea. Así que, busca algo que hacer, reflexiona, piensa, examínate, no busques en los demás, mírate en el espejo y piensa lo que vas a cambiar de ti y por desidia, flojera, o falta de perseverancia no has hecho.
2.- Basta de juzgar!!!!! TODOS tenemos algo bueno y algo malo, TODOS tenemos virtudes, TODOS tenemos días de amor y paz, y días en los que no queremos o no tenemos paciencia para el mundo. El asunto NO ES PERSONAL! Si alguien no es tan amable contigo un día NO LO TOMES COMO QUE ES PORQUE ERES Tú, basta de drama!!! Imagínense por un momento que TODO lo malo que pasa en el mundo es un ataque frontal a nuestra persona, quien diablos puede vivir así? NADIE, esa es la respuesta. Así que cambia tú si quieres ver algo diferente en el mundo.
3.- Por muy cruel que ésto vaya a sonar, el ‘merecimiento’ no es algo que sucede así como así. Trabajaste?, te esforzaste?, luchaste hasta conseguir lo que querías? No? Para algunos que están más metidos en ésto del Secreto les puede sonar un pelín o totalmente fuera del rumbo eso de 'esforzarse para conseguir algo'. Pero yo si creo, con el perdón de Rhonda Byrne (si fuese el caso) que uno debe trabajar un poco (’bastante’) en sus propósitos y metas. “Por sus obras los conoceréis”, hay que trabajar los méritos, hay que ponerle ganas a los talentos y ASI es como llegan las cosas a tí, ese “fluir” si tiene importancia y significado y además es DIGNO. Si esperamos que todo nos llueva del cielo por cara bonita, por buena persona o porque “pobrecito yo” que me pasan todas estas cosas, o peor aún si tratamos de inspirar lástima para obtener lo que queremos estamos equivocándonos en el camino y es hora de rectificar.

Yo no soy un haz de virtudes pero estoy consciente que “trabajo personal” es lo que me falta. 

miércoles, agosto 13, 2014

Lluvia- Bajofondo

'Otros buscamos blanquear el carbón'

Algunos quieren alcanzar el cielo 
Otros buscamos blanquear el carbón 
En el invierno calor de verano, y en el verano 
El suave rezongo de alguna canción, de alguna canción 

Algunos quieren jugar de callado 
Sabiendo que el tiempo es el mejor postor 
Otros compramos un coche más caro 
Y aunque no halla luces, aunque no halla luces ni calles ni sol 

Que todos esperan que venga la lluvia 
Y limpie las calles, en esta ciudad, uuhooo 
Que todos esperan un viento sin furia 
Que se lleve lejos, esta oscuridad 

Todos entienden una tarde rota 
Cuando del cielo cae algún chaparrón 
Algunos vamos silbando bajito 
Sabiendo que estamos muy lejos de Dios 

Todos sabemos que se quiebra el alma 
Cuando su mirada ya no mira más 
Y caminamos al filo del alba 
Perdiendo la calma, perdiendo la calma cuando ella se va 

Que todos esperan que venga la lluvia 
Y limpie las calles, en esta ciudad, uuhooo 
Que todos esperan un viento sin furia 
Que se lleve lejos, esta oscuridad 

Que todos esperan que venga la lluvia 
Y limpie las calles, en esta ciudad, uuhooo 
Que todos esperan un viento sin furia 
Que se lleve lejos, esta oscuridad

miércoles, agosto 06, 2014

"If You're Out There"

Hoy cuando salí a primera hora de la mañana lo primero que hice (como es normal) fue escoger un CD de esos que tengo grabados por mí ya viejos y que están regados por el carro…
Había olvidado lo que me hacía sentir esta canción… y me dí cuenta que es la clase de mensaje que siempre está vigente… hoy me hizo pensar en mi país (cosa rara), en la vida… creo que en todo…
If you're out there – John Legend
If you hear this message                                                                                - Si oyes este mensaje
Wherever you stand                                                                                        - Donde quiera que est
és
I'm calling every woman                                                                               - Estoy llamando a cada mujer
Calling every man                                                                                            - Llamando a cada hombre
(Cuántos mensajes tenemos o cuál es el mensaje que de verdad debemos llevar? A veces nos sentimos solos, como si nadie entendiera nuestras luchas, nuestros sueños o nuestras razones…. Recientemente me llamaron ‘Idealista’–casi como un pecado-, y de repente parece que luchar por ‘ideales’ es incorrecto, perseguir sueños es incorrecto, buscar justicia es incorrecto, querer que las cosas funcionen es políticamente incorrecto… lo queramos entender o no ese llamado está, basta que queramos hacer caso)

We're the generation                                                                       - Nosotros somos la generación
We can't afford to wait                                                                   - No podemos ‘darnos el lujo’ de esperar /No podemos costear la espera
The future started yesterday                                                        - El future empezó ayer
And we're already late                                                                   - Y ya estamos retrasados

(Qué otra cosa debemos esperar?, a quién se lo vamos a dejar?, qué le vamos a dejar a las futuras generaciones?, no somos una generación llena de sueños?, no nos sentimos preparados?, tenemos miedo?,…. Muchas de estas preguntas yo no las puedo contestar y confieso que si tengo miedo, creo que mucho miedo… pero sé que de un momento a otro todo cambia, y más allá de cualquier resultado –bueno o malo- no hay satisfacción más grande que decir: traté y llegué hasta el final –para bien o para mal-.)

We've been looking for a song to sing                                      - Hemos estado buscando una canción para cantar
Searched for a melody                                                                   - Buscando la melodía
Searched for someone to lead                                                     - Buscando a alguien que nos guíe
We've been looking for the world to change                          - Hemos estados buscando un cambio en el mundo
If you feel the same, well go on and say                                  - Si te sientes igual, anda y dilo.

(Queremos la música, la canción, el guía y los líderes que nos gustan; queremos el mensaje pero que además nos calce; queremos el sueño pero que llegue por control remoto; queremos el cambio pero que se haga y suene como nos gusta. Eso si, cero sacrificio, cero exponerse, cero esfuerzo.)

If you're out there                                                                                             - Si estás allí afuera
Sing along with me if you're out there                                                      - Canta conmigo si estás allí afuera
I'm dying to believe that you're out there                                                - Estoy muriendo por creer que estás allí afuera
Stand up and say it loud if you're out there                                            - Levántate y dilo fuerte si estás allí afuera
Tomorrow's starting now...now...now                                                       - El mañana está comenzando ahora, ahora…
(Me pasa con Venezuela, me pasa con la vida y con cada injusticia de las que he sido testigo/víctima, qué se necesita para reaccionar ante las injusticias; cómo saber si somos mayoría si no hablamos?, cuándo entenderemos que una injusticia aquí o allá es una injusticia en cualquier lugar contra cualquier ser humano. Qué otra cosa necesitamos perder?, cuánto creemos que podremos esperar? En dónde quedó la solidaridad? Qué tal un poco de empatía por el que tienes al lado?, de verdad cuesta tanto?)


No more broken promises                                                                            - No más promesas rotas
No more call to war                                                                                         - No más llamados a guerra
Unless it's Love and Peace that                                                                   - Al menos que sea por Amor y Paz
We're really fighting for                                                                                 - Por lo que estamos luchando
(Si contamos las derrotas morales que hemos acumulado en estos 16 años, probablemente nos darían ganas de tirarnos a una cama y no levantarnos más; si contamos los ‘fracasos’ en nuestras vidas personales tal vez nos tiraríamos de un puente; cuántas decepciones?, en cuántas personas YA NO confiamos?, cuántos líderes, movimientos, propuestas, reuniones, asociaciones, grupos, marchas, apoyos y supuestos veedores que quedaron en el olvido? Cuántos?...  será que no encontramos la verdadera motivación que nos lleve más allá de nuestros límites?)

We can destroy Hunger                                                                                 - Podemos destruir el hambre
We can conquer Hate                                                                                     - Podemos conquistar el odio
Put down the arms and raise your voice                                                  - Baja las armas y levanta la voz
We're joining hands today                                                                            - Estamos uniendo manos hoy
(Tenemos el poder lo queramos ver o no y el poder es interno; nuestra voz es ponderosa y si lo entendemos, y si nos ponemos en sintonía podemos lograr cosas maravillosas…. Basta creerlo, basta con repetírnoslo hasta que lo entendamos y lo creamos en lo más profundo de nuestro ser)

I was looking for a song to sing                                                                   - Estaba buscando una canción para cantar
Searched for a leader                                                                                      - Buscando un líder
But the leader was me                                                                                    - Pero el líder era yo
We were looking for the world to change                                                - Estábamos buscando que el mundo cambiara
We can be heroes                                                                                             - Podemos ser héroes
Just go on and say                                                                                            - Sólo anda y dilo
If you're out there                                                                                             - Si est
ás allí afuera
Sing along with me if you're out there                                                      - Canta conmigo si estás allí afuera
I'm dying to believe that you're out there                                                - Estoy muriendo por creer que estás allí afuera
Stand up and say it loud if you're out there                                            - Levántate y dilo fuerte si estás allí afuera
Tomorrow's starting now...now...now                                                       - El mañana está comenzando ahora, ahora…
(Podemos buscar donde queramos, en los libros, en las religiones, debajo de las piedras, en el centro de la tierra, o en el universo, sin embargo, hasta que no nos demos cuenta que la búsqueda debe empezar dentro de nosotros nada tendrá sentido y nada se sentirá verdadero. No podemos aferrarnos a ‘líderes salvadores’ sin descubrir que ya somos los héroes y protagonistas de nuestra historia; y que más allá de las ‘capacidades/talentos/inteligencia’  que poseamos, si nuestro corazón no alberga la confianza/seguridad/paz con nosotros mismos nada ni nadie nos dará esa felicidad que buscamos y queremos ver en el mundo)

Whoa now...now...now

If you ready we can save the world                                                           - Si están listos podemos salvar al mundo
Believe again, start to mend                                                                         - Cree de Nuevo, comienza a repararlo
We don't have to wait for destiny                                                               - No tenemos que esperar por el destino
We should be the change that we want to see                                       - Nosotros deberíamos ser el cambio que queremos ver
If you're out there                                                                                             - Si estás allí afuera

(Estar listo depende de que tanto hemos entendido que ‘nada puede cambiar si no cambiamos nosotros’, el cambio empieza por la casa, los modales se aprenden en la casa, los valores se inculcan en la casa, y la ‘casa’ es UNO mismo, la casa es tu alma y tu cuerpo, son todos los sentimientos y sueños que albergamos; estemos donde estemos siempre TENEMOS LA OPCION de hacerlo bien o mal, esa elección que hacemos a cada instante cada día nos hace los héroes de nuestras vidas. Y cuando somos heroes de nosotros mismos podemos ayudar, podemos avanzar, podemos mejorar. No somos los enviados de nadie, no hay destino que no haya sido forjado por tus actuaciones en tu vida; si queremos ver cambios debemos cambiar nosotros, y sólo así si corremos con muuuuucha suerte podamos contagiar a alguien)

If you're out there                                                                                             - Si estás allí afuera
And you're ready now                                                                                    -
Y estás listo ahora
Sing it loud, scream it out                                                                              - Cántalo fuerte, grítalo
If you're out there                                                                                             -
Si estás allí afuera
Sing along with me if you're out there                                                      -
Canta conmigo si estás allí afuera
I'm dying to believe that you're out there                                                -
Estoy muriendo por creer que estás allí afuera
Stand up and say it loud if you're out there                                            -
Levántate y dilo fuerte si estás allí afuera
Tomorrow's starting now                                                                              -
El mañana está comenzando ahora.
If you're out there                                                                                             -
Si estás allí afuera
If you're out there                                                                                             -
Si estás allí afuera
If you're out there                                                                                             -
Si estás allí afuera

If you hear this message                                                                                - Si oyes este mensaje
Wherever you stand                                                                                        - Donde quiera que est
és
I'm calling every woman                                                                               - Estoy llamando a cada mujer
Calling every man                                                                                            - Llamando a cada hombre



We're the generation                                                                       - Nosotros somos la generación
We can't afford to wait                                                                   - No podemos ‘darnos el lujo’ de esperar /No podemos costear la espera
The future started yesterday                                                        - El future empezó ayer
And we're already late
                                                                  - Y ya estamos retrasados